วันจันทร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2557

Angel With A Shotgun by The Cab [Lyrics]



(I'm an angel with a shotgun, shotgun, shotgun,
An angel with a shotgun, shotgun, shotgun..)

(ฉันคือเทวดาที่มาพร้อมกับปืนลูกซอง)


Get out your guns, battles begun,

are you a saint, or a sinner?
If loves a fight, than I shall die,
with my heart on a trigger.

เอาปืนออกมา การต่อสู้เริ่มต้นขึ้นแล้ว

เธอคือนักบุญ หรือคนบาปกันแน่?
หากความรักคือการต่อสู้ งั้นฉันยอมตาย
ด้วยหัวใจของฉันที่เหนี่ยวไกปืนอยู่

They say before you start a war,

you better know what you're fighting for.
Well baby, you are all that I adore,
if love is what you need, a soldier I will be.

เขาว่ากันว่า ก่อนสงครามจะเริ่ม

เราจะต้องรู้ก่อนว่าเราจะสู้ไปเพื่ออะไร
ที่รัก เธอคือคนเดียวที่ฉันรัก
หากความรักคือสิ่งที่เธอต้องการ ฉันจะเป็นทหารให้เธอ

I'm an angel with a shotgun,

fighting til' the wars won,
I don't care if heaven won't take me back.
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
Don't you know you're everything I have?
..and I, wanna live, not just survive, tonight.

ฉันคือเทวดาที่มาพร้อมกับปืนลูกซอง

จะต่อสู้จนกว่าจะชนะสงคราม
ไม่แคร์หรอกหากสวรรค์จะไม่รับฉันกลับไป
ฉันจะทิ้งความเชื่อทั้งหมด เพียงเพื่อให้เธอปลอดภัย
เธอไม่รู้หรอว่าเธอคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
และฉันอยากจะใช้ชีวิต ไม่ได้แค่อยากจะมีชีวิตไปวันๆ

Sometimes to win, you've got to sin,

don't mean I'm not a believer.
..and major Tom, will sing along.
Yeah, they still say I'm a dreamer.

บางครั้ง การที่จะได้มาซึ่งชัยชนะ เราจะต้องเป็นคนบาป

แต่ก็ไม่ได้แปลว่าฉันไม่ได้เชื่อนะ
และพลตรี Tom จะร้องไปด้วยกัน
พวกเขาบอกว่าฉันคือคนช่างฝัน

They say before you start a war,

you better know what you're fighting for.
Well baby, you are all that I adore,
if love is what you need, a soldier I will be.

เขาว่ากันว่า ก่อนสงครามจะเริ่ม

เราจะต้องรู้ก่อนว่าเราจะสู้ไปเพื่ออะไร
ที่รัก เธอคือคนเดียวที่ฉันรัก
หากความรักคือสิ่งที่เธอต้องการ ฉันจะเป็นทหารให้เธอ

I'm an angel with a shotgun,

fighting til' the wars won,
I don't care if heaven won't take me back.
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
Don't you know you're everything I have?
..and I, wanna live, not just survive, tonight.

ฉันคือเทวดาที่มาพร้อมกับปืนลูกซอง

จะต่อสู้จนกว่าจะชนะสงคราม
ไม่แคร์หรอกหากสวรรค์จะไม่รับฉันกลับไป
ฉันจะทิ้งความเชื่อทั้งหมด เพียงเพื่อให้เธอปลอดภัย
เธอไม่รู้หรอว่าเธอคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
และฉันอยากจะใช้ชีวิต ไม่ได้แค่อยากจะมีชีวิตไปวันๆ

I'm an angel with a shotgun..
fighting til' the wars won..
I don't care if heaven won't take me back..

ฉันคือเทวดาที่มาพร้อมกับปืนลูกซอง
จะต่อสู้จนกว่าจะชนะสงคราม
ไม่แคร์หรอกหากสวรรค์จะไม่รับฉันกลับไป

I'm an angel with a shotgun,
fighting til' the wars won,
I don't care if heaven won't take me back.
I'll throw away my faith, babe, just to keep you safe.
Don't you know you're everything I have?
(I'm an angel with a shotgun)
..and I, want to live, not just survive, tonight.
(Live, not just survive)

ฉันคือเทวดาที่มาพร้อมกับปืนลูกซอง
จะต่อสู้จนกว่าจะชนะสงคราม
ไม่แคร์หรอกหากสวรรค์จะไม่รับฉันกลับไป
ฉันจะทิ้งความเชื่อทั้งหมด เพียงเพื่อให้เธอปลอดภัย
เธอไม่รู้หรอว่าเธอคือทุกๆอย่างที่ฉันมี
(ฉันคือเทวดาที่มีปืนลูกซฮง)
และฉันอยากจะใช้ชีวิต ไม่ได้แค่อยากจะมีชีวิตไปวันๆ
(ใช้ชีวิต ไม่ใช่แค่มีชีวิตรอดไปวันๆ)

..and I'm gonna hide, hide, hide my wings tonight.

และฉันจะซ่อนปีกฉันเอาไว้

They say before you start a war,
you better know what you're fighting for.
Well baby, you are all that I adore,
if love is what you need, a soldier I will be.

เขาว่ากันว่า ก่อนสงครามจะเริ่ม
เราจะต้องรู้ก่อนว่าเราจะสู้ไปเพื่ออะไร
ที่รัก เธอคือคนเดียวที่ฉันรัก
หากความรักคือสิ่งที่เธอต้องการ ฉันจะเป็นทหารให้เธอเอง

วันอังคารที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2556

[TransTH] Pink - Just Give Me A Reason Feat. Nate Ruess



Right from the start, you were a thief, 
You stole my heart and 
I your willing victim 
I let you see the parts of me 
That weren't all that pretty. 
And with every touch 
You fixed them. 
Now, you've been talking in your sleep 
Oh oh, things you never say to ME 
Oh oh, tell me that you've had enough 
Of our Love, our Love. 

ตั้งแต่เริ่มแรกเลย เธอมันโจรชัดๆ

เธอขโมยหัวใจฉันไป
และฉันก็ยินดีที่จะเป็นเหยื่อของเธอ
ฉันยอมให้เธอได้เห็นหลายๆด้านของฉัน
ที่ไม่ได้ดูงดงามเท่าไหร่นัก
แต่ด้วยทุกๆสัมผัสของเธอ
มันก็ดูดีขึ้นมาทันใด
แต่พอตอนนี้เธอก็นอนนอนละเมอ
พูดสิ่งที่เธอไม่เคยพูดกับฉันมาก่อน
เธอบอกว่าเธอทนมาพอแล้ว
กับความรักของเรา

Just give me a reason, 

Just a little bit's enough 
Just a second, we're not broken 
Just bent and we can learn to LOVE again. 
Oh, it's in the stars, 
It's been written in the scars on our hearts 
We're NOT broken 
Just bent and we can learn to love again. 

แค่ขอเหตุผลสักหน่อยเถอะ

แค่นิดเดียวก็เพียงพอแล้ว
เพียงแค่สักวินาทีนึง ที่เรายังไม่พังทลายจากกัน
อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง
มันถูกเขียนอยู่บนดวงดารา
และมันก็ถูกเขียนไว้บนแผลบนหัวใจของเรา
ว่าเรานั้นยังไม่แตกสลายจากกันไป
แค่อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง

I'm sorry I don't understand where 

All of these is coming from. 
I thought that we were fine, 
(Oh, we had everything) 
Your head is running wild again 
My dear, WE still have everything 
And it's all in your MIND. 
(Yeah, but this is happenin') 
You've been having real bad dreams 
Oh oh, used to lie so close to me 
Oh oh, there's nothing more than empty sheets 
Between our love , our love 
Ooooh, our love, our love. 

ฉันขอโทษนะหากฉันไม่เข้าใจ

ว่าไอเรื่องพวกนี้มันมาได้ยังไง
ฉันคิดว่าเราก็ไปกันได้ดีอยู่แล้ว
(เรามีทุกสิ่งทุกอย่างที่เราต้องการ)
เธอเพ้อเจ้อเกินไปอีกแล้ว
ที่รัก เรายังคงมีทุกอย่างเหมือนเดิมนะ
และมันอยู่ในความคิดเธอเองคนเดียวเลย
(แต่นี่มันก็เกิดขึ้นจนได้)
เธอแค่ฝันร้ายมากๆเท่านั้นเอง
เธอเคยนอนใกล้ชิดฉันเหลือเกิน
ไม่เคยมีอะไรมากกว่าแค่ผ้าห่ม
ที่กั้นความรักเราไว้
ความรักของเรา

Just give me a reason, 

Just a little bit's enough 
Just a second, we're not broken 
Just bent we can learn to LOVE again. 
Oh, I never stopped 
You're still written in the scars on my heart 
You're NOT broken 
Just bent and we can learn to love again. 

ขอเหตุผลแค่ซักหน่อยเถอะ

แค่นิดนึงก็พอแล้ว
เพียงแค่สักวินาทีนึง ที่เรายังไม่พังทลายจากกัน
อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง
ฉันไม่เคยหยุดรักเธอเลยนะ
และมันก็ถูกเขียนไว้บนแผลบนหัวใจของเรา
ว่าเรานั้นยังไม่แตกสลายจากกันไป
แค่อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง

Oh, tear ducts and rust 

I'll fix it for us 
We're collecting dust, 
But our love's enough. 
You're holding it in, 
You're pouring a drink 
No, nothing is as bad as it seems. 
We'll come clean!! 

ต่อมน้ำตาและสนืม
ฉันจะแก้ไขมัน เพื่อพวกเรา
เรารวบรวมเศษฝุ่น
แต่ความรักของเราก็เพียงพอแล้ว
เธอกลั้นมันเอาไว้
เธอเทเครื่องดื่มออกมา
มันไม่ดูแย่อย่างที่เห็นหรอก
เราจะสะอาดสดใสอีกครั้ง !!

Just give me a reason, 
Just a little bit's enough 
Just a second, we're not broken 
Just bent and we can learn to LOVE again. 
Oh, it's in the stars 
It's still written in the scars on our hearts 
We're NOT broken 
Just bent and we can learn to love again. 

ขอเหตุผลแค่ซักหน่อยเถอะ
แค่นิดนึงก็พอแล้ว
เพียงแค่สักวินาทีนึง ที่เรายังไม่พังทลายจากกัน
อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง
มันถูกเขียนอยู่บนดวงดารา
และมันก็ถูกเขียนไว้บนแผลบนหัวใจของเรา
ว่าเรานั้นยังไม่แตกสลายจากกันไป
แค่อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง

Just give me a reason, 
Just a little bit's enough 
Just a second, we're not broken 
Just bent and we can learn to LOVE again. 
Oh, it's in the stars 
It's still written in the scars on our hearts 
We're NOT broken 
Just bent and we can learn to love again. 

ขอเหตุผลแค่ซักหน่อยเถอะ
แค่นิดนึงก็พอแล้ว
เพียงแค่สักวินาทีนึง ที่เรายังไม่พังทลายจากกัน
อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง
มันถูกเขียนอยู่บนดวงดารา
และมันก็ถูกเขียนไว้บนแผลบนหัวใจของเรา
ว่าเรานั้นยังไม่แตกสลายจากกันไป
แค่อาจจะมีเซๆไปบ้าง แต่เราจะเรียนรู้ที่จะได้รักกันอีกครั้ง

วันจันทร์ที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2556

นิทานอีสปเรื่อง สุนัขกับหอยนางรม (The Dog and the Oyster)

The Dog and the Oyster
There was a dog who lived near the sea-shore. He used to eat eggs.

Once he saw an oyster and, opening his mouth to a very wide extent, swallowed it down, thought it was an egg. Soon afterwards suffering great pain in his stomach, he said, "I deserve all this pain, for my foolishness in thinking that everything round must be an egg."

  “They who act without adequate thought, will often fall into unsuspected danger.”

นิทานเรื่อง สุนัขกับหอยนางรม  (The Dog and the Oyster)
There was a dog who lived near the seashore. He used to eat eggs.
มีสุนัขตัวหนึ่งอาศัยอยู่บริเวณชายฝั่ง  มันเคยลิ้มลองรสชาดไข่มาก่อน 

Once he saw an Oyster and, opening his mouth to a very wide extent, swallowed it down, thought it was an egg. 
จนกระทั่งครั้งหนึ่งเมื่อมันเห็นหอยนางรม  มันจึงอ้าปากจนกว้างและกลืนหอยนางรมเข้าไป โดยคิดว่าสิ่งที่กินเข้าไปนั้นเป็นไข่ 

Soon afterwards suffering great pain in his stomach, he said, "I deserve all this pain, for my foolishness in thinking that everything round must be an egg." 
หลังจากนั้นไม่นานเจ้าหมาตัวหนี้รู้สึกปวดท้อง  มันกล่าวว่า ฉันสมควรปวดท้องจริงๆ กับความโง่ของตัวเองที่คิดว่าทุกสิ่งรอบ ๆ ตัวจะต้องเป็นไข่ 

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
“They who act without adequate thought, will often fall into unsuspected danger.”
ผู้ซึ่งกระทำการโดยขาดความยั้งคิดไตร่ตรองมักตกอยู่ในอันตราย 

คำศัพท์น่ารู้ (Vocabularies)
seashore (n.) =  ชายฝั่งทะเล
swallow (v.)  =  กลืน
stomach (n.)  =  ท้อง
foolishness (n.)  =  ความโง่เขลา
adequate (adj.)  =  พอเหมาะ